vendredi 28 avril 2006
Liste des Medecins Francophone & Anglophones au Japon
Pour la région de Tokyo
Une sélection de médecins francophones ou anglophones par spécialité et une liste d’hôpitaux sont disponibles sur le site internet de l’Ambassade de France au Japon (rubrique vivre au Japon) à l’adresse http://www.ambafrance-jp.org
Pour Tokyo :
Hôpital Toranomon : (03) 3588-1111
Hôpital de l’université Keio : 3353-1208/09/11
Hôpital de l’université de Tokyo : (03) 3815-5411
Hôpital international St Luke : (03) 3541-5151
Hôpital universitaire de Juntendo : (03) 3813-3111
Hôpital de la police (Keisatsu Byoin) : (03) 3263.1371
Tokyo Clinic (polyclinique disposant de médecins parlant anglais et français - pour la prise en charge 24h/24h de soins ne nécessitant pas d’intervention chirurgicale) : (03) 3436.3028 et (03) 3436.3025
Pour le Kansai (région d’Osaka-Kobe-Kyoto)
médecin généraliste francophone :
Dr Geoffrey Barraclough, numéro de cabinet médical : (078)-241-2896 (à Kobe) / depuis la France 008178-241-2896 ; numéro privé en cas d’urgence : (078)-801-7778
Plusieurs organismes publics ou associatifs disposent de services d’information médicale à même de renseigner et d’assister des étrangers. La liste ci-dessous concerne principalement mais non exclusivement la région de Tokyo
1. - Himawari - Centre d’information médicale et d’assurance du gouvernement de Tokyo (http://himawari.tokyo-hpc.or.jp/guide/) comprenant
un service d’information en langue étrangère (tel : (03) 5285.8181 - 7 jours sur 7 de 9h à 20h)
un service de traduction en urgence pour les médecins et hôpitaux (tel : (03) 5285.8185 - 7 jours sur 7, de 9h à 20h)
2. - Service d’information téléphonique du département des pompiers de Tokyo, 7 jours sur 7, 24h/24h, renseignements en anglais. Tel : (03) 3212.2111 pour les 23 arrondissements (Ku) de Tokyo Tel : (042) 521.2323 pour le district de Tama, à l’ouest de la préfecture de Tokyo.
3. - Centre international d’information médicale Amda Service, du Lundi au Vendredi, de 9h à 17h, en sept langues étrangères à même de donner des informations et adresses de médecins parlant une langue étrangère sur l’ensemble du Japon (plus de 20.000 médecins recensés sur Tokyo dont 105 francophones). http://homepage3.nifty.com/amdack/english/E-index.html email : KYORO636nifty.ne.jp (KYORO636 en majuscules, le reste en minuscules). Tel : (03) 5285.8086 / Fax : (03) 5285.8087 (Centre de Tokyo) Tel : (042) 799.3759 (Bureau de Machida). Tel : (03) 06-4395-0555 (Centre du Kansai).
4. - Tokyo English Life Line (avec quelques bénévoles francophones) 7 jours sur 7, de 9h à 16h et de 19h à 23h. Tel : (03) 5774.0992
Une liste d’autres médecins francophones ou anglophones pour le Japon de l’ouest, ainsi que d’hôpitaux, figure sur le site internet du Consulat Général de France à Osaka, à l’adresse suivante : http://www.consulfrance-osaka.or.jp
Pour de plus amples renseignements, vous pouvez consulter le site du Comité d’Informations Médicales (CIMED) qui vous renseignera sur l’état sanitaire de ce pays, ou les sites de l’institut Pasteur de Lille et de l’institut Pasteur de Paris.
samedi 1 avril 2006
HIS Paris
ouverture / Lun-Ven 9:30-18:00 |
Tel: 01 53 05 34 00 Fax: 01 53 05 34 18 |
vendredi 31 mars 2006
Cybercafé Rouen & Office de tourisme Gournay
COMMUNAUTE DE COMMUNES DE GOURNAY EN BRAY OFFICE DE TOURISME **
Seine-Maritime (76) - Normandie
9, place d'Armes, 76220 GOURNAY-EN-BRAY
tél. 02.35.90.28.34
télécopie : 02.35.09.62.07
Courriel : contact@ot-gournay-en-bray.fr
Site internet : www.ot-gournay-en-bray.fr
Bureau ouvert du 1er octobre au 30 avril du mardi au samedi matin 10 h /12 h et de 14 h/ 17 h 30, du 2 mai au 30 septembre du mardi au samedi soir 10 h/12 h et de 14 h/17 h 30 fermé dimanches, lundis et jours fériés toute l'année.
| ||||||||
| ||||||||
Cybernet |
|||
47 place du vieux marché 76000 Rouen | Plan | Itinéraire | Envoi |
.02 35 07 73 02 | ||
Activité : • cybercafés (publi information) • Internet : espaces de consultation (publi information) | |||
| |||
mercredi 29 mars 2006
Agence de Paris voyage au japon
voyage au japon 01 42 61 60 83 
vendredi 10 mars 2006
Bourses d'études
Bourses d'études et de recherches du Ministère japonais de l'Education (Monbushô)
Age limite : 34 ans (au 1er avril de l'année en cours)
Qualifications : maîtrise ou équivalent (bac +4)
Nationalité : française
Description : recherches dans une université japonaise (quel que soit le domaine)
Durée : 24 mois (départ en avril) ou 18 mois (départ en octobre).
Particularité : chaque candidat suivra 6 mois de cours intensifs de japonais s'il n'a aucune connaissance du japonais (ou si son niveau est jugé insuffisant).
Nombre de bourses : environ 24 chaque année
Retrait des dossiers : mars / avril de l'année précédente
Date limite de dépôt des dossiers : mai / juin de l'année précédant le départ (pour les bourses de 24 mois) ; septembre / octobre de l'année précédant le départ (pour les bourses de 18 mois).
Notre conseil : pour ne pas être pris de court, contactez votre directeur de recherches le plus tôt possible (janvier de l'année précédant le départ pour les bourses de 24 mois, ou avril de l'année précédant le départ pour les bourses de 18 mois) : il pourra vous aider à bâtir votre projet, éventuellement à choisir un établissement, et surtout à vous recommander auprès d'un directeur de recherches dans l'établissement d'accueil.
(Plus de détails ci-dessous.)
Si vous ne voyez pas de fenêtre de menu à gauche de cette page, veuillez cliquer ICI.
1. NOMBRE DE BOURSES
Le Ministère japonais de l'éducation (Monbushô) offre chaque année environ 24 bourses d'études et de recherche à des étudiants français ayant achevé le 2ème cycle universitaire et ayant accompli 16 années d'études depuis le début de leur scolarité (redoublements exclus). Ces bourses sont accordées pour toutes les disciplines littéraires (sciences humaines et sciences sociales), artistiques et scientifiques.
2. CAPACITES REQUISES
a - le candidat doit être de nationalité française,
b - il doit être âgé de moins de 35 ans au 1er avril de l'année en cours,
c - être titulaire d'une maîtrise ou avoir l'équivalent d'une maîtrise ; les étudiants en architecture doivent être titulaires du diplôme D.P.L.G., les étudiants dans le domaine des beaux-arts, du diplôme national des beaux-arts, les étudiants en médecine, du diplôme de docteur en médecine, et les étudiants en pharmacie, du diplôme de docteur en pharmacie,
d- il ne peut entreprendre d'études différentes de celles qu'il a préalablement effectuées,
e - il doit avoir la ferme intention d'apprendre la langue japonaise et de suivre des cours universitaires en japonais (pour les candidats qui ont pour but des études japonaises, se référer au i.). En tout état de cause, les boursiers du Gouvernement japonais ne possédant pas une bonne connaissance du japonais sont automatiquement inscrits à un pré-stage linguistique de 6 mois qui se déroule dans une université désignée par le Monbushô.
f - il doit être en bonne santé physique et mentale, et avoir la faculté de s'adapter à la vie japonaise,
g - lorsqu'un candidat est marié, le Monbushô n'accepte la candidature que de l'un des deux conjoints ; lorsqu'un(e) étudiant(e) marié(e) a obtenu une bourse du Monbushô dans le passé, son conjoint ne peut postuler à son tour,
h - le Monbushô n'accepte aucun candidat ayant le statut militaire,
i - les candidats qui souhaitent effectuer une recherche approfondie dans le domaine des études japonaises (linguistique japonaise, littérature japonaise, histoire du Japon, droit japonais, pensées japonaises, arts japonais, etc...) doivent avoir des connaissances suffisantes au moment de la sélection,
j - l'existence d'une convention interuniversitaire entre l'université d'accueil et l'université française du candidat ne privilégie pas particulièrement la candidature de l'intéressé.
3. CONDITIONS
a - le boursier recevra 185 500 yen par mois (données de 1996) et doit, avec cette somme, payer lui-même son logement,
b - les frais aller-retour en avion, classe économique, sur une ligne désignée par le Monbushô, sont entièrement à la charge du Gouvernement japonais,
c - le boursier recevra une prime supplémentaire de 25 000 yen lors de son arrivée au Japon,
d - il recevra une prime fixée par le Monbushô pour ses frais de voyage d'études dans le pays,
e - il sera affecté dans une université japonaise en fonction de l'étude choisie, après cette affectation aucun changement d'université ne pourra être effectué. Il sera auditeur libre mais non étudiant régulier,
f - il n'aura aucun frais de scolarité,
g - en cas de maladie, les frais médicaux sont remboursés à 80 % par l'A.I.E.J. (Association of International Education, Japan) ; le complément peut être perçu en souscrivant une assurance complémentaire (renseignements auprès de l'université où le candidat est affecté),
h - l'université où le boursier est affecté ainsi que l'Association of International Education, Japan (adresse : 4-5-29 Komaba, Meguro-ku, TOKYO 153 / Tel. : 81-3-5454-5213) sont disposées à aider le boursier dans la recherche d'un logement,
i - le boursier s'oblige à partir pour le Japon à la date fixée par le Monbushô, celle-ci étant prévue soit entre le 1er et le 7 avril 1998 (bourse de 24 mois), soit entre le 1er et le 7 octobre 1998 (bourse de 18 mois),
j - les stages en entreprises n'entrent pas dans le cadre de ces bourses.
4. DURÉE DES ÉTUDES (cf 3-i)
Il existe deux types de bourses :
- celles de deux ans (départ en avril X, retour en mars X+2),
- celles d'un an et demi (départ en octobre X, retour en mars X+2).
5. INSCRIPTION
Le retrait (par écrit) et le dépôt des dossiers de candidature seront effectués auprès du :
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES
Bureau des Boursiers Français à l'Etranger
244, Boulevard Saint-Germain
75303 PARIS CEDEX 07SP
Tél : 01.43.17.83.31 (ligne directe)
Tél : 01.43.17.72.22 (renseignements sur répondeur)
En général, le retrait des dossiers est possible à partir du mois d'avril X-1, et la limite de dépôt des dossiers est fixée aux environs de la mi-juin X-1 (pour les bourses de 2 ans) et de la mi-octobre X-1 pour les bourses de 18 mois)
6. CALENDRIER DE RECRUTEMENT
Les candidatures reçues à l'Ambassade font l'objet d'une pré-sélection au niveau du dossier. Les étudiants retenus à l'issue de cette pré-sélection sont convoqués devant les membres de la Commission de Sélection des boursiers :
- au début du mois de juillet X-1 (pour les candidats à la bourse de 24 mois, départ avril suivant), ou dans le courant du mois de novembre X-1 (pour les candidats à la bourse de 18 mois, départ en octobre X),
- test écrit de japonais pour les étudiants ayant appris le japonais,
- entretien en français ou en japonais devant les membres de la Commission de Sélection.
Les candidats sélectionnés seront recommandés auprès du Monbushô qui prendra la décision finale. (Les frais de déplacement à l'occasion de la sélection ne sont pas compris dans le montant de la bourse, ils sont donc pas remboursés).
N.B. : Il est conseillé aux étudiants effectuant des études dans une université japonaise et désirant obtenir une bourse du Gouvernement japonais, de prendre contact avec leur université. Celle-ci leur fournira les renseignements concernant l'octroi, par le Monbushô, de bourses accordées après recommandation de l'université où l'intéressé effectue ses études (DAIGAKU SUISEN).
7. AVIS AUX CANDIDATS FRANÇAIS
1) L'établissement d'accueil, si le candidat en demande un dans son dossier, doit obligatoirement être une université.
2) Le choix de l'établissement (et surtout du responsable) d'accueil est un élément très important pour la réussite du séjour d'étude ou de recherche. Ce choix devient d'autant plus spécifique que le degré de spécialisation se précise. Par conséquent, il est très souhaitable que le candidat établisse le contact avec l'organisme d'accueil de son choix et obtienne de celui-ci l'approbation provisoire du projet proposé (sous réserve de l'obtention de la bourse). Contactez, par exemple, votre directeur de recherches vers décembre X-2 / janvier X-1.
3) Le projet d'étude ou de recherche a une importance primordiale et prédétermine pour une bonne partie la valeur du travail et des résultats réalisés pendant le séjour. Un bon projet doit en principe intéresser aussi bien le candidat que l'organisme d'accueil. Un projet d'étude qui consisterait uniquement à suivre les cours d'enseignement et éventuellement à préparer un diplôme universitaire (Master Degree ou Doctorat) ne pourra être considéré qu'exceptionnellement.
4) Bien que la connaissance de la langue japonaise ne soit pas exigée de tous les candidats au moment du dépôt du dossier, un bon niveau en est indispensable à ceux dont le projet requiert la langue en tant qu'outil de travail, même s'ils ne se spécialisent pas en études japonaises (c'et notamment le cas de certains sujets en sciences sociales). Afin de faciliter votre intégration dans la vie japonaise, il vous est recommandé d'acquérir, avant votre départ pour le Japon, certaines bases de la langue japonaise (par exemple, une initiation à l'écriture japonaise : hiragana, katakana, kanji, etc...).
Pour toute information concernant ce programme, adresser un courrier (avec enveloppe timbrée pour la réponse) au
SERVICE CULTUREL DE L'AMBASSADE DU JAPON
Service des Bourses
7, Rue de Tilsitt - 75017 PARIS
PROGRAMME "JET" (CIR)
Age limite : 35 ans
Qualifications : licence ou diplôme équivalent
Nationalité : française
Langues : bon niveau en japonais et en anglais
Description : CIR (Coordinateur des échanges internationaux dans un organisme public local)
Durée : 12 mois (2 extensions possibles)
Nombre de bourses : 10 en 2000, mais variable selon les années
Dépôt des dossiers : le 31 janvier en général (date limite) ; départ à la fin du mois de juillet suivant.
A titre informatif, vous pouvez télécharger ICI le formulaire d'inscription 2001.
(Détails ci-dessous.)
Si vous ne voyez pas de fenêtre de menu à gauche de cette page, veuillez cliquer ICI.
Le programme JET est une action menée par les collectivités locales du Japon en collaboration avec le Ministère des Affaires étrangères, le Ministère de l'éducation, de la Science, des Sports et de la Culture, le Ministère de l'Intérieur et le CLAIR (Council of Local Authorities for International Relations), et a pour objectif d'inviter des jeunes dans des bureaux des collectivités locales ainsi que dans des établissements scolaires et de promouvoir la compréhension mutuelle entre le Japon, la France et les autres pays ainsi que d'encourager l'internationalisation du Japon en y renforçant l'enseignement des langues étrangères et en favorisant les échanges internationaux au niveau régional.
Ce programme a débuté en 1987. Depuis14 ans, le Programme JET a connu, grâce à la collaboration et au soutien des gouvernements des pays participants à ce Programme (en ce qui concerne la France, le Ministère de l'Éducation Nationale) un large succès. À partir de 1989, les jeunes Français participent à ce Programme. Le nombre de participants au Programme JET 2000 s'élève à 6 078 venant de 39 pays (cf statistiques). En ce qui concerne les Français, 11 sont partis pour le Japon en 2000 (en plus de ceux qui ont renouvelé leur contrat sur place).
Ce programme fait appel à des Français dynamiques, prêts à exercer des responsabilités dans le domaine des échanges internationaux et portant un vif intérêt à la société et à la culture japonaises.
Les participants sont affectés soit dans un bureau de l'administration des collectivités locales en qualité de CIR, soit dans un établissement scolaire en qualité d'ALT (voir "Activités").
ACTIVITES
Trois secteurs d'activités (1)
SECTEUR I : emploi en rapport avec les échanges internationaux (pour le CIR, "Coordinator for International Relations")
SECTEUR II : emploi dans le domaine de l'enseignement des langues (postes d'assistants) (pour le ALT, "Assistant Language Teacher").
SECTEUR III : emploi en rapport avec le domaine sportif (le recrutement se fera par d'autres voies) (pour le SEA, "Sports Exchange Advisor").
(1) Les renseignements délivrés par le présent document ne concernent que les secteurs I et II.
LIEU D'AFFECTATION (CIR)
L'intéressé doit être affecté dans les services du département ou ceux de la commune.
Décision d'affectation : la décision du lieu d'affectation doit être prise par le CLAIR en concertation avec les organismes intéressés. Le candidat peut, à titre d'information, formuler ses souhaits quant à ce lieu d'affectation dans le formulaire de demande de candidature au programme JET ; ceux-ci seront pris en considération par les autorités japonaises dans la mesure du possible. C'est toutefois aux autorités japonaises qu'il appartient de décider du lieu d'affectation en dernier ressort. La décision prise par les autorités japonaises est sans appel.
FONCTIONS (CIR)
Emploi en rapport avec les activités d'échanges internationaux des collectivités locales sous la direction de l'administration de tutelle (mairie, département) :
1. assister les activités d'échanges internationaux des collectivités locales (traduction, rédaction et supervision de documents en langues étrangères, travail d'interprétariat à l'occasion de manifestations, participation à la préparation et à la réalisation de projets d'échanges internationaux, conseils aux intéressés lors d'actions menées dans le cadre des échanges internationaux, accueil de personnalités étrangères) ;
2. soutien linguistique aux employés des collectivités locales et aux habitants de tous âges ;
3. assistance à des organismes privés régionaux d'échanges internationaux, et coopération avec ces organismes ;
4. participer aux actions en faveur des habitants afin que ces derniers puissent être davantage sensibilisés à des cultures différentes.
5. divers.
CONDITIONS DE RECRUTEMENT (à l'intention des candidats français)
Conditions générales
Le candidat doit :
1. avoir déjà un intérêt vis-à-vis du Japon, et avoir la volonté, après son arrivée dans ce pays, de s'intégrer dans l'environnement japonais afin de mieux connaître le Japon et ses habitants,
2. avoir une bonne santé physique et psychologique,
3. avoir une bonne capacité d'adaptation au travail et à la vie dans un environnement japonais régional,
4. être de nationalité française obligatoirement,
5. avoir moins de 35 ans à la date du 29 juillet de l'année du départ,
6. avoir au minimum une licence (obtenue obligatoirement avant le 29 juillet de l'année du départ). Il se peut que la candidature de l'intéressé soit retenue à l'issue de la sélection mais ceci toujours sous réserve de l'obtention du diplôme de licence. Si l'intéressé ne peut obtenir la licence en temps voulu, il ne pourra pas partir pour le Japon.
7. avoir une excellente prononciation, intonation et articulation, une bonne connaissance du français standard contemporain (bien maîtriser la langue française) et être compétent dans le domaine de la rédaction et de la grammaire,
8. posséder une bonne connaissance de l'anglais pratique, car il peut arriver que l'on demande au participant d'utiliser la langue anglaise.
Il ne doit pas :
9. avoir séjourné au Japon au total plus de trois années dans les dix dernières années (consécutivement ou non),
10. être ancien participant au Programme JET ni actuel participant.
11. La candidature d'une personne ayant, dans le passé, prononcé un désistement sans raison justifiée à l'issue de la sélection officielle comme participant au Programme JET alors qu'elle avait préalablement donné son consentement à la partie japonaise, ne peut être acceptée.
12. Le candidat ayant la double nationalité (française et japonaise) peut postuler au Programme JET, mais l'intéressé(e) devra, pour partir pour le Japon en qualité de participant français au Programme JET, rejeter la nationalité japonaise avant le 29 juillet de l'année du départ.
Un couple marié peut être candidat, mais chacun des deux postulants sera considéré à titre individuel. Une affectation commune ne peut être garantie.
Les candidats retenus doivent avoir la volonté de se perfectionner en japonais.
Conditions particulières du CIR :
Le candidat doit :
- avoir la volonté d'animer les diverses activités d'échanges internationaux au sein de la société locale japonaise et d'y participer ;
- avoir une bonne connaissance du japonais afin d'être en mesure de communiquer avec le milieu japonais (il est préférable d'avoir une licence de japonais).
Conditions de travail
Les conditions de travail peuvent varier en fonction de la politique de l'employeur avec lequel le participant passe le contrat (ci-après appelé organisme contractant). Elles sont fixées en général comme suit :
Durée du contrat :
La durée du contrat est fixée à un an, en principe, à compter du 30 juillet. Une prolongation n'est pas impossible par accord entre l'organisme contractant et l'intéressé (le contrat est renouvelable deux fois maximum).
La démission au cours de la durée du contrat peut avoir des conséquences importantes sur le déroulement du projet de l'organisme contractant. Le respect de la durée du contrat est exigé pour tous les participants. Une démission sans aucune raison justifiée et à l'encontre des clauses du contrat conclu, pourrait conduire la partie japonaise à prendre des mesures adéquates (exigence du remboursement des frais de voyage payés par la partie japonaise, etc...).
La rupture du contrat par la partie japonaise contractante est envisageable, même avant un an après la signature du Contrat.
Le cumul d'emploi n'est pas autorisé.
Nombre d'heures de service :
C'est l'organisme contractant qui décide de ses propres conditions de travail. Elles varient d'un employeur à l'autre, mais généralement comme suit :
a) Le nombre d'heures de travail hebdomadaire est en principe de 35 heures par semaine (en principe entre 8 h 30 et 17 h 15 du lundi au vendredi, les samedis, dimanches, et jours fériés sont des jours de repos).
b) Toutefois, il est possible que des heures supplémentaires soient demandées y compris les samedis, dimanches ou jours fériés.
c) Le nombre de congés payés est d'environ 12 jours.
Salaires, impôts, assurances :
- Pour les personnes assujetties à l'impôt au Japon, le salaire annuel est de 3 760 000 yen (3 600 000 yen après impôts) et sera versé mensuellement. Les personnes assujetties à l'impôt en France percevront un salaire annuel de 3 600 000 yen (le salaire est versé mensuellement).
Ce montant est normalement suffisant pour couvrir les dépenses ordinaires au Japon pour une personne.
- L'intéressé devra acquitter le versement d'une partie de la cotisation de sécurité sociale et de retraite qui sera prélevée directement sur le salaire.
Le montant du salaire est celui du niveau de vie japonais moyen.
Il bénéficie du remboursement des soins médicaux au Japon au taux de 90% (les soins de prévention : vaccins, contrôles dentaires, etc... ne sont pas remboursés).
Frais de voyage :
(Les candidats retenus arriveront au Japon aux environs du 29 juillet). Les frais de voyage en avion, classe économique, entre l'aéroport désigné du pays d'origine et l'aéroport international de Tokyo-Narita sont pris en charge par l'organisme contractant. Les frais de voyage jusqu'à l'aéroport de départ sont à la charge du participant. Par contre les frais de transport entre Narita et la région affectée sont à la charge de l'organisme contactant. Les frais du voyage de retour sont à la charge de l'organisme contractant, si l'intéressé quitte le Japon au terme du contrat, les clauses de celui-ci remplies, sans avoir renouvelé le contrat avec l'organisme contractant, ni conclut avant le départ un autre contrat avec un tiers employeur se trouvant à l'intérieur du Japon. La date du départ du Japon doit être fixée moins d'un mois après l'arrivée à expiration du contrat.
L'intéressé peut faire venir son conjoint au Japon à ses frais après en avoir informé l'organisme contractant (il est toutefois recommandé d'avoir trouvé un logement avant l'arrivée du conjoint).
Logement :
Il est à noter qu'une différence importante existe, au Japon, au niveau des conditions d'habitation et des frais de logement entre les grandes agglomérations et les petites villes de province.
La recherche du logement sera assurée par l'employeur. Mais dans un certain nombre de cas, l'hébergement aura été trouvé avant l'arrivée de l'intéressé. Le participant doit payer les frais du loyer. Les frais suivants sont également à la charge du participant : frais de caution (shikikin), frais de remerciements (prime perçue par le propriétaire - reikin), frais de commission pour la société immobilière, et doivent être payés avant d'occuper les locaux. Ces frais sont normalement exigés avant l'entrée dans les lieux. Prévoir deux à six mois de loyer. D'autre part, les frais d'entretien et de réparation se réfèrent au contrat.
Programme d'orientation :
Avant le départ :
L'Ambassade du Japon en France convoquera les participants à une réunion d'information.
L'intéressé recevra des documents concernant le programme JET, et un manuel de japonais de base.
En arrivant au Japon :
Le CLAIR, le Ministère de l'éducation et l'organisme contractant offrent à l'intéressé un stage professionnel et d'initiation à la vie quotidienne japonaise.
Stage durant le programme JET :
Pendant le déroulement du programme JET, un stage sera offert par Le CLAIR, le Ministère de l'éducation et l'organisme contractant ; la participation à ce stage est obligatoire.
Un stage spécial sera organisé uniquement pour les personnes inscrites sur la liste de renouvellement du contrat de travail, la participation à ce stage est également obligatoire.
FORMALITES POUR LES CANDIDATS FRANCAIS
Retrait et dépôt des dossiers
Les candidats remplissant les conditions requises peuvent s'adresser au :
CENTRE INTERNATIONAL D'ETUDES PÉDAGOGIQUES
DEEI
Bureau des Assistants - Mme Elodie ROUX
1, avenue Léon Journault 92318 SEVRES Cédex - Tél : 01 45 07 60 58
(mentionner sur l'enveloppe "JAPON JET (+ année)")
Date limite de dépôt des dossiers pour 2001 : MERCREDI 31 JANVIER 2001
Les candidats doivent fournir les documents suivants :
1) Formulaire de demande : 1 original, 2 copies (téléchargez ICI celui de 2001 à titre informatif)
2) Santé : déclaration sur l'honneur : 1 original, 2 copies
3) 2 lettres de recommandation (en japonais ou en anglais) (1) : 2 originaux, 2 copies
4) Relevé d'unités de valeurs (résultats scolaires) : 1 original, 2 copies
5) Essai libre de 2 pages en anglais (dactylographié interligne 2) : 1 original, 2 copies
6) Essai libre d'une page en japonais (manuscrit) : 1 original, 2 copies
7) Diplôme de licence ou diplôme équivalent (2) : 3 copies
(1) Si le candidat est en année d'obtention de la licence, l'une des 2 lettres de recommandation sera établie par un enseignant de son université et devra préciser la date supposée d'obtention dudit diplôme de licence.
(2) Le candidat en année d'obtention du diplôme de licence, devra présenter une attestation provisoire en anglais établie par l'établissement fréquenté indiquant la date supposée de ce diplôme, ou certificat d'inscription.
La commission de sélection des candidats convoquera les candidats dans le courant du mois de février.
Pour toute information concernant ce programme, le recrutement et la sélection, adresser un courrier (avec enveloppe timbrée pour la réponse) au
SERVICE CULTUREL DE L'AMBASSADE DU JAPON
Service du Programme JET
7, Rue de Tilsitt - 75017 PARIS
PROGRAMME "JET" (ALT)
Age limite : 35 ans
Qualifications : licence ou diplôme équivalent
Nationalité : française
Langues : bon niveau en anglais et capacités en japonais pratique
Description : ALT (Assistant-professeur de langue française ou éventuellement anglaise dans un collège ou un lycée japonais)
Durée : 12 mois (2 extensions possibles)
Nombre de bourses : 1 en 2000, mais variable selon les années
Dépôt des dossiers : le 31 janvier en général (date limite) ; départ à la fin du mois de juillet suivant.
A titre informatif, vous pouvez télécharger ICI le formulaire d'inscription 2001.
(Détails ci-dessous.)
Si vous ne voyez pas de fenêtre de menu à gauche de cette page, veuillez cliquer ICI.
Le programme JET est une action menée par les collectivités locales du Japon en collaboration avec le Ministère des Affaires étrangères, le Ministère de l'éducation, de la Science, des Sports et de la Culture, le Ministère de l'Intérieur et le CLAIR (Council of Local Authorities for International Relations), et a pour objectif d'inviter des jeunes dans des bureaux des collectivités locales ainsi que dans des établissements scolaires et de promouvoir la compréhension mutuelle entre le Japon, la France et les autres pays ainsi que d'encourager l'internationalisation du Japon en y renforçant l'enseignement des langues étrangères et en favorisant les échanges internationaux au niveau régional.
Ce programme a débuté en 1987. Depuis14 ans, le Programme JET a connu, grâce à la collaboration et au soutien des gouvernements des pays participants à ce Programme (en ce qui concerne la France, le Ministère de l'Éducation Nationale) un large succès. À partir de 1989, les jeunes Français participent à ce Programme. Le nombre de participants au Programme JET 2000 s'élève à 6 078 venant de 39 pays (cf statistiques). En ce qui concerne les Français, 11 sont partis pour le Japon en 2000 (en plus de ceux qui ont renouvelé leur contrat sur place).
Ce programme fait appel à des Français dynamiques, prêts à exercer des responsabilités dans le domaine des échanges internationaux et portant un vif intérêt à la société et à la culture japonaises.
Les participants sont affectés soit dans un bureau de l'administration des collectivités locales en qualité de CIR, soit dans un établissement scolaire en qualité d'ALT (voir "Activités").
ACTIVITES
Trois secteurs d'activités (1)
SECTEUR I : emploi en rapport avec les échanges internationaux (pour le CIR, "Coordinator for International Relations")
SECTEUR II : emploi dans le domaine de l'enseignement des langues (postes d'assistants) (pour le ALT, "Assistant Language Teacher").
SECTEUR III : emploi en rapport avec le domaine sportif (le recrutement se fera par d'autres voies) (pour le SEA, "Sports Exchange Advisor").
(1) Les renseignements délivrés par le présent document ne concernent que les secteurs I et II.
LIEU D'AFFECTATION (CIR)
L'intéressé doit être affecté dans les services du département ou ceux de la commune.
Décision d'affectation : la décision du lieu d'affectation doit être prise par le CLAIR en concertation avec les organismes intéressés. Le candidat peut, à titre d'information, formuler ses souhaits quant à ce lieu d'affectation dans le formulaire de demande de candidature au programme JET ; ceux-ci seront pris en considération par les autorités japonaises dans la mesure du possible. C'est toutefois aux autorités japonaises qu'il appartient de décider du lieu d'affectation en dernier ressort. La décision prise par les autorités japonaises est sans appel.
FONCTIONS (ALT)
Affecté au sein du Comité éducatif départemental ou dans un établissement scolaire, l'intéressé assume les fonctions suivantes sous la direction de l'administrateur responsable des langues étrangères du Comité éducatif ou de l'enseignant japonais chargé de l'enseignement du français. Le travail peut varier légèrement selon le lieu d'affectation mais l'essentiel peut être défini de la façon suivante :
1. assistance aux cours dispensés par les enseignants japonais dans les collèges et les lycées ;
2. assistance à la conversation française dans les écoles primaires ;
3. aide à la préparation de documents pédagogiques destinés à l'enseignement du français ;
4. assistance dans le domaine de la formation continue destinée aux enseignants japonais de la langue française ;
5. animation du club de français (dans le cadre de la vie scolaire et au titre d'activité extra-scolaire) ;
6. assistance dans le domaine linguistique à l'intention de l'administrateur responsable de l'enseignement du français ou de l'enseignant japonais (par exemple : utilisation du vocabulaire, prononciation, etc...) ;
7. participation au jury du concours de discours en français ;
8. participation aux activités de relations internationales organisées localement ;
9. divers.
De plus, celui qui est employé dans le secteur II peut être sollicité pour participer aux activités d'échanges internationaux au niveau régional lorsque son organisme d'accueil le juge nécessaire.
CONDITIONS DE RECRUTEMENT (à l'intention des candidats français)
Conditions générales
Le candidat doit :
1. avoir déjà un intérêt vis-à-vis du Japon, et avoir la volonté, après son arrivée dans ce pays, de s'intégrer dans l'environnement japonais afin de mieux connaître le Japon et ses habitants,
2. avoir une bonne santé physique et psychologique,
3. avoir une bonne capacité d'adaptation au travail et à la vie dans un environnement japonais régional,
4. être de nationalité française obligatoirement,
5. avoir moins de 35 ans à la date du 29 juillet de l'année du départ,
6. avoir au minimum une licence (obtenue obligatoirement avant le 29 juillet de l'année du départ). Il se peut que la candidature de l'intéressé soit retenue à l'issue de la sélection mais ceci toujours sous réserve de l'obtention du diplôme de licence. Si l'intéressé ne peut obtenir la licence en temps voulu, il ne pourra pas partir pour le Japon.
7. avoir une excellente prononciation, intonation et articulation, une bonne connaissance du français standard contemporain (bien maîtriser la langue française) et être compétent dans le domaine de la rédaction et de la grammaire,
8. posséder une bonne connaissance de l'anglais pratique, car il peut arriver que l'on demande au participant d'utiliser la langue anglaise.
Il ne doit pas :
9. avoir séjourné au Japon au total plus de trois années dans les dix dernières années (consécutivement ou non),
10. être ancien participant au Programme JET ni actuel participant.
11. La candidature d'une personne ayant, dans le passé, prononcé un désistement sans raison justifiée à l'issue de la sélection officielle comme participant au Programme JET alors qu'elle avait préalablement donné son consentement à la partie japonaise, ne peut être acceptée.
12. Le candidat ayant la double nationalité (française et japonaise) peut postuler au Programme JET, mais l'intéressé(e) devra, pour partir pour le Japon en qualité de participant français au Programme JET, rejeter la nationalité japonaise avant le 29 juillet de l'année du départ.
Un couple marié peut être candidat, mais chacun des deux postulants sera considéré à titre individuel. Une affectation commune ne peut être garantie.
Les candidats retenus doivent avoir la volonté de se perfectionner en japonais.
Conditions particulières du ALT :
Le candidat doit :
- être intéressé par l'éducation et l'enseignement du français au Japon,
- être titulaire du diplôme d'enseignement du français langue étrangère destiné aux étrangers ou avoir la motivation d'apprendre la méthode d'enseignement du français aux étrangers (Japonais),
- avoir la vocation pour exercer des activités communes avec les enfants ou les adolescents,
- il est préférable d'avoir une licence de japonais ou une bonne connaissance en langue japonaise.
Le nombre de postes ALT pour les Français étant limité, les candidats sans connaissances en langue japonaise sont désavantagés.
Conditions de travail
Les conditions de travail peuvent varier en fonction de la politique de l'employeur avec lequel le participant passe le contrat (ci-après appelé organisme contractant). Elles sont fixées en général comme suit :
Durée du contrat :
La durée du contrat est fixée à un an, en principe, à compter du 30 juillet. Une prolongation n'est pas impossible par accord entre l'organisme contractant et l'intéressé (le contrat est renouvelable deux fois maximum).
La démission au cours de la durée du contrat peut avoir des conséquences importantes sur le déroulement du projet de l'organisme contractant. Le respect de la durée du contrat est exigé pour tous les participants. Une démission sans aucune raison justifiée et à l'encontre des clauses du contrat conclu, pourrait conduire la partie japonaise à prendre des mesures adéquates (exigence du remboursement des frais de voyage payés par la partie japonaise, etc...).
La rupture du contrat par la partie japonaise contractante est envisageable, même avant un an après la signature du Contrat.
Le cumul d'emploi n'est pas autorisé.
Nombre d'heures de service :
C'est l'organisme contractant qui décide de ses propres conditions de travail. Elles varient d'un employeur à l'autre, mais généralement comme suit :
a) Le nombre d'heures de travail hebdomadaire est en principe de 35 heures par semaine (en principe entre 8 h 30 et 17 h 15 du lundi au vendredi, les samedis, dimanches, et jours fériés sont des jours de repos).
b) Toutefois, il est possible que des heures supplémentaires soient demandées y compris les samedis, dimanches ou jours fériés.
c) Le nombre de congés payés est d'environ 12 jours.
Salaires, impôts, assurances :
- Pour les personnes assujetties à l'impôt au Japon, le salaire annuel est de 3 760 000 yen (3 600 000 yen après impôts) et sera versé mensuellement. Les personnes assujetties à l'impôt en France percevront un salaire annuel de 3 600 000 yen (le salaire est versé mensuellement).
Ce montant est normalement suffisant pour couvrir les dépenses ordinaires au Japon pour une personne.
- L'intéressé devra acquitter le versement d'une partie de la cotisation de sécurité sociale et de retraite qui sera prélevée directement sur le salaire.
Le montant du salaire est celui du niveau de vie japonais moyen.
Il bénéficie du remboursement des soins médicaux au Japon au taux de 90% (les soins de prévention : vaccins, contrôles dentaires, etc... ne sont pas remboursés).
Frais de voyage :
(Les candidats retenus arriveront au Japon aux environs du 29 juillet). Les frais de voyage en avion, classe économique, entre l'aéroport désigné du pays d'origine et l'aéroport international de Tokyo-Narita sont pris en charge par l'organisme contractant. Les frais de voyage jusqu'à l'aéroport de départ sont à la charge du participant. Par contre les frais de transport entre Narita et la région affectée sont à la charge de l'organisme contactant. Les frais du voyage de retour sont à la charge de l'organisme contractant, si l'intéressé quitte le Japon au terme du contrat, les clauses de celui-ci remplies, sans avoir renouvelé le contrat avec l'organisme contractant, ni conclut avant le départ un autre contrat avec un tiers employeur se trouvant à l'intérieur du Japon. La date du départ du Japon doit être fixée moins d'un mois après l'arrivée à expiration du contrat.
L'intéressé peut faire venir son conjoint au Japon à ses frais après en avoir informé l'organisme contractant (il est toutefois recommandé d'avoir trouvé un logement avant l'arrivée du conjoint).
Logement :
Il est à noter qu'une différence importante existe, au Japon, au niveau des conditions d'habitation et des frais de logement entre les grandes agglomérations et les petites villes de province.
La recherche du logement sera assurée par l'employeur. Mais dans un certain nombre de cas, l'hébergement aura été trouvé avant l'arrivée de l'intéressé. Le participant doit payer les frais du loyer. Les frais suivants sont également à la charge du participant : frais de caution (shikikin), frais de remerciements (prime perçue par le propriétaire - reikin), frais de commission pour la société immobilière, et doivent être payés avant d'occuper les locaux. Ces frais sont normalement exigés avant l'entrée dans les lieux. Prévoir deux à six mois de loyer. D'autre part, les frais d'entretien et de réparation se réfèrent au contrat.
Programme d'orientation :
Avant le départ :
L'Ambassade du Japon en France convoquera les participants à une réunion d'information.
L'intéressé recevra des documents concernant le programme JET, et un manuel de japonais de base.
En arrivant au Japon :
Le CLAIR, le Ministère de l'éducation et l'organisme contractant offrent à l'intéressé un stage professionnel et d'initiation à la vie quotidienne japonaise.
Stage durant le programme JET :
Pendant le déroulement du programme JET, un stage sera offert par Le CLAIR, le Ministère de l'éducation et l'organisme contractant ; la participation à ce stage est obligatoire.
Un stage spécial sera organisé uniquement pour les personnes inscrites sur la liste de renouvellement du contrat de travail, la participation à ce stage est également obligatoire.
FORMALITES POUR LES CANDIDATS FRANCAIS
Retrait et dépôt des dossiers
Les candidats remplissant les conditions requises peuvent s'adresser au :
CENTRE INTERNATIONAL D'ETUDES PÉDAGOGIQUES
DEEI
Bureau des Assistants - Mme Elodie ROUX
1, avenue Léon Journault 92318 SEVRES Cédex - Tél : 01 45 07 60 58
(mentionner sur l'enveloppe "JAPON JET (+ année)")
Date limite de dépôt des dossiers pour 2001 : MERCREDI 31 JANVIER 2001
Les candidats doivent fournir les documents suivants :
1) Formulaire de demande : 1 original, 2 copies (téléchargez ICI celui de 2001 à titre informatif)
2) Santé : déclaration sur l'honneur : 1 original, 2 copies
3) 2 lettres de recommandation (en japonais ou en anglais) (1) : 2 originaux, 2 copies
4) Relevé d'unités de valeurs (résultats scolaires) : 1 original, 2 copies
5) Essai libre de 2 pages en anglais (dactylographié interligne 2) : 1 original, 2 copies
6) Essai libre d'une page en japonais (manuscrit) : 1 original, 2 copies
7) Diplôme de licence ou diplôme équivalent (2) : 3 copies
(1) Si le candidat est en année d'obtention de la licence, l'une des 2 lettres de recommandation sera établie par un enseignant de son université et devra préciser la date supposée d'obtention dudit diplôme de licence.
(2) Le candidat en année d'obtention du diplôme de licence, devra présenter une attestation provisoire en anglais établie par l'établissement fréquenté indiquant la date supposée de ce diplôme, ou certificat d'inscription.
La commission de sélection des candidats convoquera les candidats dans le courant du mois de février.
Pour toute information concernant ce programme, le recrutement et la sélection, adresser un courrier (avec enveloppe timbrée pour la réponse) au
SERVICE CULTUREL DE L'AMBASSADE DU JAPON
Service du Programme JET
7, Rue de Tilsitt - 75017 PARIS
AGENCES ILLSUTRATIONS
L'agence Virginie représente plus de quarante illustrateurs et roughmen travaillant dans la presse, l'édition, la publicité et le multimédia, en France, en Europe, aux Etats-Unis et au Japon.Virginie est une agence conseil qui vous aide dans vos recherches d'achat d'art et qui découvre toujours de nouveaux talents.
Alors, restez en ligne pour faire leur connaissance ou composez le +33 (0)1 56 98 07 08 pour faire la nôtre.
jeudi 25 avril 2002
Tarifs Collissimo Internationale
lundi 5 avril 1999
Toilette Mode d'emploi
Post du dimanche 5 mars 2006 créé par http://sebintokyo.free.fr/
visitez son site pour plus d'infos !
Toto Washlet Apricot, mode d'emploi
On parle souvent du Japon comme un mariage entre tradition et modernité, sachez la validité de ces propos
jusqu'en ce qui concerne les toilettes.
Dans la rue, chez des amis, dans un ryokan ou dans une gare, avant d'ouvrir la porte qui mène aux toilettes il y a toujours cet inconnu qui vous guette et vous rend anxieux. D'un côté les toilettes à l'ancienne qui mettent au défit votre sens de l'équilibre, d'un autre les toilettes d'Akihabara. Siège chauffant, bidets, séchage, réglages des directions, de la puissance ou de la température, programmation, timer; un nombre de fonctionnalité impressionnant, voir déconcertant. Un panneau de contrôle simple en
apparence mais qui libérera tous son potentiel à qui osera l'ouvrir pour accéder aux réglages supplémentaires. Ici on ne plaisante pas avec ce confort là.
Un clavier qui pourrait d'ailleurs en dérouter plus d'un si jamais vous n'êtes pas à l'aise avec le japonais, alors plutôt que de vouloir jouer l'Indiana Jones du petit-coin, je vous conseillerai de d'abord vous limiter aux 5 gros boutons situés sur le dessus et qui parlent d'eux-même.
Afin de vous éviter tout accident et de vous permettre de profiter pleinement de ces appareils, je vous commenterai tout de même ci-dessous la totalité des réglages équipant les Toto Washlet Apricot qui coûtent entre 600 et 1000€, fonction de la gamme choisie.
1. Arrêt
2. Bidet "grosse commission"
3. Bidet "grosse commission" version soft
4. Bidet gente féminine
5. Séchage
6. Minuterie
7. Mode économie d'éléctricité (?)
8. Réglage automatique
9. Nettoyage du système
10. Mise en mouvement du jet
11. Massage (jamais testé...)
12 et 13. Jet plus/moins puissant
14 et 15. Plus vers l'avant/arrière
16 et 17. Eau plus chaude/froide
18 et 19. Siège plus chaud/froid
20. Température du séchage
21. Désodorisant
22. Désodorisant automatique (?)
mercredi 6 janvier 1999
Infos & Tel Express INDISPENSABLE !
Ambassade du japon en france
7 av Foche 75008
01 48 88 62 00
Déposer demande de visa entre 9h30 & 12h30 du Lundi au vendredi
Sécurité Sociale
0 820 90 41 75
CFE
www.cfe.fr
courrier@cfe.fr
01 64 71 70 00
Fax 33160689574
Impôts
9h-16h
www.impots.gouv.fr
01 44 89 32 00
Rue Boucry ds le 18ème : 01 44 72 27 00
Recette des Impots 01 44 72 27 78
Mondial Assistance
01 40 25 52 25
Dossier et inscription payable en ligne complet en 4heures.
Tarif 1 an au Japon 305 euros environ.
http://www.mondial-assistance.fr
Autres :
http://www.laposte.fr/
C.N.A.V.
Caisse National Assurance Viellesse
01 55 45 50 00
Permis de conduire International
1 rue de Lutece
métro Cité 8h30 a 16h00
venir avant 13h00
fait sur place tout de suite / gratuit
Permis pour le japon
Contacter la Japon Automobile Fédération au Japon
Pour Osaka Via le Consulat de france au japon.
Pour une traduction du permis en japonais.
Centre Médical / Paris
01 53 95 30 00 & 30 01
